Translation of "qualcuno di loro" in English


How to use "qualcuno di loro" in sentences:

E se qualcuno di loro andasse in Woge e vedesse che sono un Grimm?
Now, what if one of them woged, saw that I'm a Grimm?
Hai parlato con qualcuno di loro?
You talk to either of them?
Qualcuno di loro lavorava con mio fratello?
Were any of them working with my brother?
Un fisico non può dirvi, nonostante le pretese di qualcuno di loro, se il tabacco provochi il cancro o meno.
A physicist cannot tell you, despite the claims of some of them, whether or not tobacco causes cancer.
fino al punto che portavano gli ammalati nelle piazze, ponendoli su lettucci e giacigli, perché, quando Pietro passava, anche solo la sua ombra coprisse qualcuno di loro
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
E se qualcuno di loro ti tocca il sedere tu fai finta di niente.
And if one of them should pat your behind, just make believe it's nothing.
Qualcuno di loro ha amici ex-agenti già in quei posti?
Either one of those guys got ex-agent pals already in those jobs?
forse qualcuno di loro stava cercando di iniziare a seminare la vita in una nuova galassia forse è quello che fanno gli Antichi... il punto e' che sappiamo dove andarono.
Maybe some of them were trying to start over seeding life in a new galaxy. Maybe that's what Ancients do. The point is, we know where they went.
Qualcuno di loro e' perfino entrato in disintossicazione.
I mean, we're even talking some of these people into drug treatment.
Ha rivisto qualcuno di loro? - Sì, lei.
You remember seeing any of them after?
Qualcuno di loro ha iniziato a ricordare?
Have any of them started to remember? I don't think so.
Così Giuliani ha citato tutti gli autisti di limousine tra Arlington e Silver Spring per vedere se qualcuno di loro ricorda se lei ha fatto uso di cocaina.
So Giuliani subpoenaed every limo driver between Arlington and Silver Spring to see if any of them can recall you using cocaine.
Perche' far governare qualcuno di loro?
Why let any of them rule?
Pensi che a qualcuno di loro importi qualcosa di te?
Do you think any of them care about you?
La sua sorgente potrebbe essere qualcuno di loro, eh?
Maybe somebody over there was your source, eh?
Forse qualcuno di loro e' sopravvissuto e stanno progettando un piccolo risarcimento.
Maybe a few of them survived, and they're planning a little payback.
Posso parlare con qualcuno di loro?
Anybody I can talk to? He didn't have a whole lot of friends.
Mi chiedevo, se qualcuno di loro fosse coraggioso?
I wondered, were any of them courageous?
Perche' non giochi con qualcuno di loro?
Why don't you play with one of them?
Se Shelton si accorge di qualcuno di loro, o di noi, siamo fottuti.
If Shelton spots them or any of us we're fucked.
La verita' e' che sono in contatto con qualcuno di loro.
The truth is, I'm in contact with some of them.
Spero che almeno qualcuno di loro... accetti di insegnarti.
My hope is some combination of them will agree to train you.
Qualcuno di loro chiama piu' di una volta?
Any of them call multiple times?
Qualcuno di loro era prigioniero a Fort Rozz?
Were any of them prisoners on Fort Rozz? One.
15 fino al punto che portavano gli ammalati nelle piazze, ponendoli su lettucci e giacigli, perché, quando Pietro passava, anche solo la sua ombra coprisse qualcuno di loro.
15 So that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Perché non vieni a conoscere qualcuno di loro in uno dei centri di approvvigionamento?
Why don't you come out to one of the food stations and meet some of them?
Ma dubito che qualcuno di loro avrebbe scambiato la propria fama per delle banalita' e una vita piu' lunga.
But I doubt that any of them would trade their fame for banality and a longer life.
Ora, solo perche' qualcuno di loro ha passato dei guai in passato, non vuol dire che siano nei guai adesso.
Now, just because some of my people have been in trouble in the past, it doesn't mean to say they're in trouble now.
Qualcuno di loro e' ancora vivo?
Kiddie fiddlers. Are any of them still alive? Yeah.
Riparleremo con le persone che conoscevano Logan, per capire se qualcuno di loro sa qualcosa riguardo all'effrazione o all'amico morto.
I'll circle back around to the people who knew Logan, see if anybody knows of any break-ins or a dead friend.
Qualcuno di loro ti ha toccato?
Did any of them touch you?
Qualcuno di loro parla con te?
Do any of them talk to you?
Queste persone, i mutaforma, abbiamo ragione di credere che qualcuno di loro sia tra noi, in questo momento.
These people- The shape-shifters- We have reason to believe that some of them are amongst us right now.
Qualcuno di loro prende delle medicine?
Do some of your friends take medication?
Ho sentito parlare alcuni degli uomini e qualcuno di loro si chiede che cosa siamo venuti a fare qui.
Listen, Stoick, I was overhearing some of the men and, well, some of them are wondering what it is we're up to here. Not me, of course.
Qualcuno di loro le ha parlato?
Did any of the men talk to you?
Qualcuno di loro e' bianco con un taglio militare?
Any of them white guys with crew cuts?
Qualcuno di loro e' stato qui in gruppo?
Have any of them been in here together?
Sul treno c'era qualcuno di loro, perciò sono scappata.
I think there was some of them on the train, so I got off and ran.
Qualcuno di loro e' tornato qui a Portland?
Any of them back here in Portland?
Qualcuno di loro era nel parco.
Quite a few of them in the park.
Qualcuno di loro, come tuo figlio, ha persino cercato di legalizzare la famiglia.
Soft. Some of them even tried to turn the family legit. Like your son.
Finch... gli uomini che stiamo controllando... qualcuno di loro si trova vicino al liceo Marbury High, a Brooklyn?
Finch. The men that we're tracking are any of them near Marbury High School in Brooklyn?
Ho pensato sarebbe stato piu' facile per loro se fossero stati con qualcuno di loro conoscenza.
I thought it would be easier for them if they were with someone they knew.
Qualcuno di loro dovrò pur conoscerlo!
How can I not come to know a few of them?
Se qualcuno di loro vedesse ciò che ho visto io, si convertirebbe alla causa.
If some of them saw the things that I've seen... they would turn.
(Risate) E mentre lo faccio, parlo con loro di cose strettamente personali, quando è il compleanno di qualcuno di loro, io canto "Happy Birthday" anche se sono stonata come una campana.
(Laughter) And while I'm there, I talk to them about deeply personal things, and when it's their birthday, I sing "Happy Birthday" even though I cannot sing at all.
3.2214140892029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?